Cách chào hỏi bằng tiếng hàn

     

Lúc tiếp xúc, bạn Nước Hàn rất quý trọng lời kính chào khởi đầu cũng tương tự lời chào tạm biệt. Đây không chỉ bộc lộ văn hóa truyền thống của từng nước nhà bên cạnh đó biểu thị nhân biện pháp và đạo đức của nhỏ bạn. Để không khiến ấn tượng xấu Khi giao tiếp với người Hàn Quốc, hãy thuộc tò mò các cách nói xin kính chào tiếng Hàntừ biệt giờ Hàn vào nội dung bài viết dưới đây nhé!

Học tiếng Hàn xin chào, từ giã là vấn đề đặc biệt quan trọng với cơ bản tức thì tự khi mới ban đầu. Đối với cùng 1 nước nhà quý trọng lễ nghĩa như Nước Hàn thì để nói xin kính chào bởi giờ đồng hồ Hàn, giã từ bằng giờ Hàn tương xứng trong từng yếu tố hoàn cảnh là khôn cùng cần thiết. Chào hỏi tiếng Hàn được phân thành lời xin chào mở đầu cuộc nói chuyện với lời Chào thân ái kết thúc cuộc thì thầm. Trước hết cùng du học tập Sunny điểm qua một vài phương pháp nói xin xin chào trong giờ Hàn nhé!


Mục Lục


Xin xin chào giờ Nước Hàn là gì?

Xin chào giờ Hàn Quốc là gì?


lúc bước đầu search hiểu giờ Hàn xin chào hỏi là vấn đề căn uống bạn dạng mà chúng ta đang nên học ngay lập tức tự bài bác trước tiên. Những thắc mắc mà lại Sunny chuyên nhận được rất nhiều là “Trong giờ Hàn Quốc xin kính chào là gì?”, “Xin chào giờ đồng hồ Hàn là gì?”, “Xin xin chào giờ đồng hồ Hàn phát âm là gì?”, “Xin chào tiếng Hàn viết như thế nào?”, “Xin xin chào giờ Hàn Quốc phiên âm là gì?”. Để vấn đáp những câu này, hãy thuộc xem các câu xin chào hỏi giờ đồng hồ Hàn thông dụng tiếp sau đây để lạc quan nói chuyện với người Nước Hàn nhé! 

*

Lời chào tiếng Nước Hàn vào cuộc sống hằng ngày

lúc mới đầu học tiếng Hàn, vô cùng nhiều người thắc mắc rằng “Tiếng xin chào Hàn Quốc nghe như vậy nào?”, “Tiếng xin chào của đất nước Hàn Quốc Quốc nghe có khác tiếng nước ta không?” tuyệt “Dịch xin xin chào quý phái giờ đồng hồ Hàn Quốc là gì?”. Hãy cùng đáp án đông đảo vướng mắc này với du học Sunny nhé!

Xin kính chào giờ Hàn Quốc là “안녕하세­요?”, “안녕하십니까?” hoặc “안녕”. 

Xin chào giờ Hàn phiên âm như sau:

안녕하세­요? /an-nyeong-ha-se-yo/: Xin xin chào.

Bạn đang xem: Cách chào hỏi bằng tiếng hàn

안녕하세­요là tự xin xin chào trong giờ Hàn được áp dụng thịnh hành vào cuộc sống thường ngày thông thường. 안녕하세­요 còn được phiên âm thanh lịch giờ Việt là /an nhon ha se yo/ nhằm dễ ợt phạt âm rộng.

안녕하십니까? /an-nyeong-ha-sim-ni-kka/: Xin kính chào.

안녕하십니까 là từ bỏ xin xin chào giờ Hàn Quốc thực hiện trong tình huống giao tiếp trang trọng, nghi lễ. 

안녕 /an-nyeong/: Xin kính chào. 

안녕 là bí quyết kính chào thân mật và gần gũi cùng với bạn bè. Từ xin kính chào dịch sang giờ đồng hồ Hàn này còn mang nghĩa an toàn, an lành, an toàn. Đây cũng chính là phương pháp để hỏi thăm fan mình đang thì thầm đã có được sự yên ổn ổn, bình an không.

Trong giờ Hàn Quốc xin chào thường đi kèm với dấu chnóng hoặc có thể dấu hỏi. Tuy viết kèm dấu hỏi cơ mà Khi nói ko lên giọng như câu hỏi nhưng mà nói thông thường. Ý nghĩa đúng chuẩn của câu xin kính chào giờ Hàn này là “quý khách hàng đã đạt được an ninh không?”.

“안녕하세­요”, “안녕하십니까” tuyệt “안녕” những là những câu xin chào hỏi tiếng Hàn cơ bản mà lại họ gồm thuận lợi thấy được vào phlặng ảnh cũng như cuộc sống từng ngày sống Hàn Quốc. Hy vọng một vài share bên trên rất có thể góp chúng ta riêng biệt được 3 bí quyết nói xin kính chào bởi giờ Hàn thông dụng độc nhất cùng thực hiện đúng trong những trường thích hợp.

Gửi lời chào bằng giờ Hàn cho người vắng mặt

Nếu mong mỏi hỏi thăm sức mạnh hoặc gửi lời xin chào hỏi mang đến với người vắng ngắt khía cạnh trong cuộc đối thoại, ta áp dụng trường đoản cú “안부”. “안부” dịch quý phái tiếng Hàn Tức là vấn an. Chúng ta thường áp dụng trường đoản cú “안부” để hỏi thăm triệu chứng, gửi lời kính chào đối với tín đồ to tuổi.

Ví dụ: 

부모님께 안부 전해 주세요.

=> Cho tôi gửi lời hỏi thăm cho bố mẹ của người sử dụng nhé!

혜리의 부모님에게안부 전해주시오.

=> Xin chuyển lời hỏi thăm sức khỏe đến bố mẹ của Hyeri giúp tôi nhé!

*

Lời chào giờ đồng hồ Hàn trong ngành dịch vụ

Ngành dịch vụ luôn yêu cầu thực hiện phần lớn biểu thị trọng thể, lịch sử Lúc chào hỏi người tiêu dùng. Ngoài câu 안녕하십니까 (xin kính chào quý khách) thì người Nước Hàn còn sử dụng một vài câu xin kính chào viết bởi tiếng Hàn thuộc phiên âm như sau:

어서 오십시오 /o-so-o-sip-si-o/: Xin mời người tiêu dùng vào.

Đây là biện pháp chào hỏi người tiêu dùng trang trọng, lịch lãm. Câu kính chào bởi giờ Hàn này thường được thực hiện làm việc khách sạn, nhà hàng, trường bay.

어서 와요 /o-so-oa-yo/: Xin chào mừng người sử dụng.

Đây là giải pháp xin chào hỏi người sử dụng thân thiết, gần gụi. Trong trường thích hợp ở 1 siêu thị tạp hóa ngay sát nhà cùng có khách hàng thân quen thì bạn cũng có thể áp dụng “어서 와요”.

Văn uống hóa kính chào hỏi của bạn phương thơm Tây bao gồm sự biệt lập so với cách kính chào hỏi sống châu Á, đặc biệt là sống Hàn Quốc giỏi nước Nhật. Nếu người pmùi hương Tây Lúc chào hỏi thường xuyên đang đứng trực tiếp, phương diện đối diện với nhau thì cách xin kính chào Hàn Quốc là cúi người xuống một ít nhằm diễn đạt sự kính trọng với người mình đã nói chuyện.

Lời chào tiếng Hàn Khi nhấc điện thoại cảm ứng thông minh sinh sống Hàn Quốc

Lúc rỉ tai qua điện thoại cảm ứng, bạn Nước Hàn hay áp dụng câu “여보세요!” nhỏng lời kính chào mở đầu cùng nó còn có ý nghĩa sâu sắc là “Ai sinh hoạt đầu dây bên kia cố ạ!”.

Dường như “여보세요!” hay được bạn lớn tuổi áp dụng có ý nghĩa là ước ao điện thoại tư vấn ai đó. Tuy nhiên thanh niên nghỉ ngơi Nước Hàn hay sử dụng “저기요!” hoặc “여기요!” khiến sự để ý cùng với ai đó duy nhất là vào quán ăn, quán ăn.

Xem thêm: Cách Đọc Báo Cáo Kết Quả Kinh Doanh, Đọc Và Phân Tích Kết Quả Kinh Doanh

Ví dụ:

저기요! 주문 할거예요.

=> Quý Khách gì ơi!/ Đằng ấy ơi! Mình mong muốn điện thoại tư vấn đồ dùng.

여보세요! 말 좀 물읍시다.

=> Anh/ chị ơi mang lại tôi hỏi mặt đường với.

Lời xin chào tiếng Hàn Lúc hai người gặp nhau thứ nhất tiên

lúc gặp mặt mặt lần đầu, xung quanh các câu chào giờ Hàn như “안녕하세­요?”, “안녕하십니까?”, chúng ta có thể thực hiện câu “Rất vui được gặp gỡ bạn”, “Rất vui biết tới bạn” để mnghỉ ngơi đầu cuộc thì thầm trnghỉ ngơi nên thú vui hơn. Rất vui được gặp mặt chúng ta giờ Hàn là “만나서 반갑습니다” hoặc “만나서 반가워요”.

만나서 반갑습니다 /man-na-so-ban-kab-sum-ni-da/: Rất vui được gặp bạn (giải pháp chào hỏi kính trọng, trang trọng).만나서 반가워요 /man-na-so-ban-ka-wo-yo/: Rất vui được biết chúng ta (cách xin chào hỏi thân thiện, gần gũi).

Một số câu kính chào thường nhật khác

Tại VN, trường hợp fan quốc tế hỏi xin xin chào tiếng Việt là gì bọn họ đã dạy dỗ “Xin chào” là câu đầu tiên.

*

Tuy nhiên trong thực tế bọn họ thực hiện rất nhiều cách kính chào khác nhau như “ Chào bác, chào cô” xuất xắc “Lâu rồi mới gặp”… Trong giờ đồng hồ Hàn cũng vậy, khi thân mật cùng nhau sẽ sử dụng các thể hiện không giống núm “안녕하세요?” dưới đây như:

오셨어요? /o-syo-so-yo/

=> quý khách hàng tất cả tại đây không?

어! 왔어요? /oas-so-yo/

=> Ơ! Cậu cho cơ hội nào thế?

오래간만이에요 /o-re-kan-man-i-e-yo/

=> Lâu rồi không chạm mặt cậu.

오래간만입니다 /o-re-kan-man-ib-ni-da/

=> Lâu rồi không gặp cậu

밥 먹었어요? /bab- mok-kok-so-yo/

=> Cậu ăn uống cơm trắng chưa?

잘지냈어요? /chal-chi-ne-so-yo/

=> Cậu gồm khỏe mạnh không?

좋은 아침입니다. /cho-un-a-chim-im-ni-da/

=> Chúc cậu một ngày xuất sắc lành nhé.

Trong khi, bao gồm một vài bạn thắc mắc về cách kính chào buổi sáng sớm giờ đồng hồ Nước Hàn, kính chào giờ chiều tiếng Hàn, chào đêm tối giờ Hàn. Trong giờ Anh, chúng ta được học tập biện pháp xin chào buổi sáng là good morning, giữa trưa là good afternoon cùng đêm hôm là good evening. Tuy nhiên, những câu chào hỏi giờ đồng hồ Hàn không phân minh giải pháp chào cụ thể cho từng thời gian.

Nếu muốn chào buổi sáng bằng giờ đồng hồ Hàn, buổi trưa xuất xắc đêm tối bạn cũng có thể áp dụng một số câu dưới đây như:

좋은 하루 되세요 /cho-un-ha-ru-tue-se-yo/

=>Chúc một ngày tốt đẹp.

좋은 아침입니다 /cho-un-a-chim-im-ni-da/

=> Chúc cậu một trong những buổi sáng sủa tốt lành nhé.

좋은 저녁 되세요 /cho-un-cho-nyok-tuê-sê-yo/

=> Chúc ban đêm giỏi rất đẹp.

내일 봐요 /ne-il-boa-yo/

=> Ngày mai gặp mặt nhé!

Lời xin chào giờ đồng hồ Hàn Lúc đi ngủ

Những câu chào hỏi giờ đồng hồ Hàn trước lúc đi ngủ thường nhìn thấy là:

안녕히 주무세요. /an-nyong-hi-chu-mu-se-yo/

=> Chúc ngủ ngon (biện pháp nói kính trọng, định kỳ sự)

안녕히 주무셨어요. /an-nyong-hi-chu-mu-syok-so-yo/

=> Chúc ngủ ngon giấc (bí quyết nói tôn kính, định kỳ sự).

잘 자요. /chal-cha-yo/

=> Ngủ ngon nhé (biện pháp nói thân thiết).

Trên đó là một số trong những câu xin kính chào bằng Tiếng Hàn Quốc nhưng mà Sunny vẫn tổng hòa hợp lại được. Chúng ta rất có thể thấy trong giờ Hàn xin chào không những gói gọn gàng trong câu “안녕하세­요?” Ngoài ra vô số đông đảo câu xin chào hỏi giờ Hàn khác nhau.


Chuyên mục: Tổng hợp